Blog

Um presente especial que pode ser usado por um longo tempo

大切な赤ちゃんやお子様、お孫さんにぜひ着てほしい とっておきのギフトにおすすめな〝長く使える〟モコモコのポンチョをご紹介します オーガニックコットンを使用した、安心の日本製です お子様の肌に触れる内側はもちろん綿100%!! オーガニックコットンの風合いはとてもあたたかみがあります。 サイズは70cm~90cm対応なので、赤ちゃんから2歳前後のお子様が着用いただけます! 窓付きの箱に入れてお渡ししますので、出産祝いにもおすすめです ◎モコモコフード付きマント エクリュ(生成)、グレー サイズ:70~90cm ¥9,790(税込) 在庫状況などお気軽にお問い合わせください! ご来店お待ちしております ネットでご購入はこちらのQRコードから! Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

Bolsa Feliz Limitada de Outono

今回も原価ギリギリ!? 秋アイテムを詰め込んだハッピーバッグが入荷しました!! Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

 

秋物 新入荷

秋物ベビーアイテム入荷中です Four leafでカワイイ秋のベビーコーデ を選びませんか? Idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

 

新入荷 アイスリング

社会現象になった? 結露しないネッククーラー アイスリングの新色が入荷しました!! 今年の夏、あちこちで完売が相次いだので 来年用に早めのご購入をおすすめします アウトドア、行楽の秋のお供にもぜひ Idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

 

Roupas de Outono Crianças Corde

Four leafにベビー・キッズ用の秋服が 続々と入荷しています 秋服は優しい色合いのものが多く、どれもおしゃれです 在庫が無くなってしまう前にぜひご来店くださいIdioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

 

Nova bolsa multi multi petit principal

petit main (プティマイン)の新商品 【保冷】総柄刺繍マルチポーチ ¥1,650(税込) 【抗菌防臭】総柄刺繍マルチポーチ ¥2,090(税込) やっぱりpetit mainのグッズは可愛いですね 以前にもpetit mainのポーチを入荷しましたが数日で完売してしまいました…!! 気になる方はお早めにご来店くださいIdioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

 

Falando em exibição de fogos de artifício, Jinping

こんにちは!Four leafです 今夜は御前崎市の 花火大会の日ですね この『御前崎みなと夏祭』は 3年ぶりの開催となります! そして 花火大会に備えてFour leafで甚平を準備してくださった皆様 ありがとうございます これから花火大会が開催される地域にお住まいの方も ぜひFour leafで甚平をゲットしてくれたら嬉しいです 人気商品のため、在庫がなくなってしまう場合があります 店頭でご試着もできます! ご来店お待ちしておりますIdioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

 

Brinquedos recém-chegados

こんにちは! Four leafです 新入荷おもちゃのご紹介です(^^)/ DIY TOY CARS 組み立てできるはたらく車のおもちゃが入荷しました。 お値段なんと550円(税込み)です トレンドのくすみカラーもとってもお洒落です ギフトにもご家庭用のおもちゃとしてもおすすめです Idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

 

Extra grande em estoque

こんにちは!Four leafです♪ なんとFour leafに X‐LARGE のアイテムが入荷してます!! 現在、ベビーロンパース(80)、ベビースタイ、ソックス(17~19㎝)が入荷しています コロナの影響で商品の到着が遅れなければ、8月中にはいろいろなX‐LARGEアイテムが店頭に並びます! さらに今年の秋は… X‐girlのアイテムも入荷します ベビーアイテムやお姉ちゃんたちのお洋服も入荷する予定です!お楽しみにIdioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

 

A sala de aula da Oficina está aberta!

Olá 静岡県御前崎市池新田にあります ベビー・キッズ用品専門店Four leaf(フォーリーフ)です 前記事でご紹介させていただきましたが、 この度ホームページを開設いたしました 皆さんの手に止めていただけると幸いです 現在、Four leafではワークショップやママ・パパ・お子様向けの教室を 開催いたしております 前回3月4日には今年度2回目となるpiksknotさんのワークショップを 開催いたしました フレッシュミモザのスワッグ作り 皆さんとても素敵な作品に仕上がっています(^^♪ 参加してくださったお客様、ありがとうございました 次回は4月22日(金)を予定しております また詳細を掲載させていただきます そして、明日3月11日はべビマ講師藤原ゆかさんをお迎えして ベビーマッサージ教室を開催いたします 沢山の方にご連絡頂き、満員御礼でございます!!! ありがとうございます 今後も多くのワークショップや教室を開催していこうと思っております Instagramやこちらのホームページにて随時お知らせさせていただきますので 是非ご参加くださいね また、Four leafでワークショップを行ってみたい!とお思いの方 いらっしゃいましたら是非ご連絡ください スタッフ一同皆様のご来店心よりお待ち致しておりますIdioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.